Menaces sur la langue D!CI

Patois /occitan/ alpin doc / gavot ....quel que soit le nom , la langue d'ici est en train de disparaître sans que personne ne s'en rende vraiment compte !  Elle disparaît de la mémoire collective au fur et à mesure que s en vont les anciens malgré les efforts de nombreux bénévoles de plusieurs  associations dont la calendretta l'école primaire  créé il y a quelques années à Gap.

Nous avons décidé d'y consacrer un dossier de la redaction ce matin.

La fin annoncée  du patois, c'est le constat de Paul Motte dit « Lou Toine » spécialiste des langues locales dans le 05 et de Raymonde Eynaud présidente du pays Gavot. Tous les deux s’affairent du mieux qu’ils peuvent à préserver et transmettre les dialectes de notre territoire aux générations qui arrivent, tous les deux à leur façon, tous les deux avec leurs méthodes.

Lou Toine est convaincu que le salut de nos patois ne réside pas dans seulement dans l’apprentissage d’une langue secondaire à l’école mais dans l’effort fait par les « anciens »pour transmettre ce savoir à leurs descendants dès leur plus jeune âge. « Je connais le patois car je l’ai appris sans m’en rendre compte en entendant ma famille le parler » explique-t-il.

Raymonde Eynaud, elle, inquiète de voir le temps effacer le patois, tente de préserver ces langues minoritaires en les enregistrant. « Chaque vallée à son vocabulaire propre » constate-telle, « un vocabulaire rural qu’il faut réussir à adapter à la société moderne et urbaine ». Car les patois ne sont pas des langues figées, ils évoluent avec leur temps assure Raymonde Eynaud. Comme pour nous convaincre qu’ils ne sont pas seulement de vieux dialectes du passé mais des langues d’avenir qui recèlent bien mieux que le français l’histoire de nos vallées. 

Et notez que le projet de signalétique visant à traduire les noms de nos villages en patois comme cela se fait ailleurs n'a pas abouti depuis des années! Seule la ville de gap à traduit le nom de ses rues!

disparition
Hautes-Alpes