Dictaa Occitana : le texte

Hautes-Alpes : La Dictaa Occitana Gapiana s'est déroulée samedi soir. Une tradition dans les Hautes-Alpes et l'une des nombreuses initiatives mises en place pour tenter de sauver le Patois D!CI. Le texte de cette année a été tiré d'après une chanson de Mauresca. 

PER LA MONTANHA
Quand n’ai pron e qu’ai las arnas,
Quora la vita se fai puta,
Quand los colhons me vòlon enganar
Que lo monde me sembla desdralhat,
Quand la pression es tròp fòrta,
Me beto la vita au fons de mas sabatas,
Seguisso las dralhas d’aventura,
E m’en vau sus las auturas
Per chaçar embolhs e macaüras.

Per la montanha m’en vau,
M’en vau sus las auturas,
Per la montanha m’en vau,
Portulan dins las chauçuras.

De matin, lo ser o au calabrun
M’en vau sovent onte l’i a degun,
En campanha, en còla, en montanha,
Fugisso l’estress e la marrana,
Sota la pluèia o lo canhard
De longa siau dins los bartàs,
Chercho lo còl, lo passatge, lo ga.
Per chaminar siau jamai las,
En vila, en vilatge, en riba de mar,
La mapa a la man o ben a l’asard,
Lo mai beu dels viatges es davant ta pòrta
Se l’as dins la ment, siás totjorn per òrta.

Per las cimas, los serres e l’ermàs,
Per las dralhas, las pistas e los combàs,
Per los viòus, las crestas e los rochàs,
Siau falibustier, pirata dau bartàs.

Hautes-Alpes
Gap